Мову я знаю плохо (по украински, кстати, плохо – это «погано») . Так, общие фразы, некоторые слова. Иногда из-за этого попадаю в потешные положения.
Был как-то проездом в Киеве. Мне мои киевские друзья решили показать замечательный центр города Киева. Скажу я вам, центр Киева потрясающий. Столько всего необыкновенного и красивого!
Показывают, значит, мне Киев. Я в восторге! Любуюсь не только историческим, но успеваю и местный колорит оценить. ВДРУГ…<lj-cut> как вспышка! Вообще что-то невероятное! Висит вывеска: «переКУРня». Я несколько раз зажмурился, протёр глаза. Ан нет, она! «ПереКУРня». Ну, думаю, дожили эти хо… пардон, незалежные наши украинские старшие братья (не путать, не младшие они, а с Киевской Руси – старшие). Думаю, уже и специальные места для курения открыли с вывесками.
Друзей спрашиваю: «А что, у вас уже на улице курить нельзя?» И на эту курильню им показываю. Они в недоумении, ничего понять не могут.
Не поленился, подхожу ближе к этому заведению и заглядываю в окно-витрину, а там… А там кого-то подстригают, кому-то голову моют.
Оказалось, что не «переКУРня», а «перукарня» – парикмахерская. А в тот момент мозги под впечатлением видно заклинило и они вот так вот оценили объективную реальность.
Мои друзья до сих пор смеются и вспоминают мне этот ляп. Наверное, я для них воспринимаюсь как тот туркмен из «Наша Раша», который говорит не «подоконник», а «поколёдник». <\lj-cut>